Pearllysun  Blog . twitter
Pearllysun  Blog . Rss

World Classical Tamil Conference – Theme Song: Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam by AR Rahman with lyrics (updated video )

Posted by pearllysun | Posted in Tamil video songs, World Classical Tamil Conference - Theme Song, video's | Posted on 02-06-2010

46

World Classical Tamil Conference – Theme Song:

music : A. R. Rahman

lyrics : M. Karunanidhi .

The singers include A.R. Rahman, Yuvan Shankar Raja, T.M. Soundararajan, P. Suseela, Aruna Sairam, Bombay Jayashri Ramnath, Karthik, Harini, Chinmayi, Hariharan, Swetha Mohan, G.V. Prakash, Benny Dayal, Srinivas, Vijay Yesudas, T.L. Maharajan, Nithyasree Mahadevan, S. Sowyma, M.Y Abdul Gani, M. Khaja Mohideen, S. Sabu Mohideen, P.L. Krishnan, Naresh Ayyar, Gunasekar, Sruti Hassan, Chinna Ponnu, Suseela Raman, Blaze, Kash and Rehana.

Theme song launched for world classical Tamil meet

“It encapsulates the contributions of Tamil culture and literature down the ages”

The song begins withe the lyrics, “All are equal by birth they should live as one race”

The theme song for the World Classical Tamil Conference, encapsulating the contributions of Tamil culture and literature down the ages, was officially launched by its author and Chief Minister M. Karunanidhi at a function here on Saturday.

I initially wondered how I was going to do it: A.R. Rahman

===========================

You can Download the song here – http://www.mediafire.com/?mgm5jvjmxwy

============================

Wiki Page – http://en.wikipedia.org/wiki/World_Classical_Tamil_Conference_2010

=====================================

Lyric’s

Song : Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam
Lyrics: Dr. Karunanidi
Singers : Various Artists

(TMS)
Pirapokkum ella uyirkum
pirandha pinnar

(ARR)
yaddhum ooreee yaavarum kellirrr

(Harini)
onnbadhu naazhi udupathu irende

(Chinmayi)
uraividam enbadhu ondre

(Karthik)
uraithu vazhndhom uzhaithu vazhvom..

(Hariharan)
theedhum nandrum pirar thara vaarai yenum
nan mozhiye nam pon mozhiyaam

(Yuvan)
porrai puram thallzhi porulai podhuvaakave..

(Chorus)
amaidhi vazhi kaatum anbu mozhi
ayyan valluvarin vaaimozhiyaam

(ARR + Yuvan + Chorus)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(P Susheela humming..)

(Vijay Yesudas)
orrarivu mudhal aararivu uyirinam varayile
unarndhidum udal amaipai pagirthu koorum

(P Susheela)
orrarivu mudhal aararivu uyirinam varayile
unarndhidum udal amaipai pagirthu koorum

(G.V.Prakash Kumar)
thozhgapugal thozhgapiyamum
oppatra kural koorum uyar panpaadu

(Naresh Iyer + chorus)
olikindra silamubum meghalayum sindhamaniyudane..

(T.L.Maharajan)
vazhayapathi kundalakesiyumm..

(Chorus+ Nithya Shree humming)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(Blaaze + Rayhanah)
kamba naataalvarum kavi arasiyevai nallaalum
yemmadhamum yetrum puzhgal endrum
yethanayo aayiram kavidhai neivor tharum
thadai anaithukkum vithaaga vilangum mozhi

(Nagoor Brothers)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(Dr.Bala Murali Karishna + Srinivas + chorus)
aagam endrum puram endrum
vazhvai azhagaaga vaguthalithu
aadhi anddam illathu irukindra iniya mozhi
modhi vazharum uyiraana uzhaga mozhi
thamm mozhi namm mozhi
adhuve…

(Sruti Haasan)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

tamizh mozhi tamizh mozhi tamizh mozhi ya ghaaa…

(Chorus)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam lyrics
Song : Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam
Lyrics: Dr. Karunanidi
Singers : Various Artists

(TMS)
Pirapokkum ella uyirkum
pirandha pinnar

(ARR)
yaddhum ooreee yaavarum kellirrr

(Harini)
onnbadhu naazhi udupathu irende

(Chinmayi)
uraividam enbadhu ondre

(Karthik)
uraithu vazhndhom uzhaithu vazhvom..

(Hariharan)
theedhum nandrum pirar thara vaarai yenum
nan mozhiye nam pon mozhiyaam

(Yuvan)
porrai puram thallzhi porulai podhuvaakave..

(Chorus)
amaidhi vazhi kaatum anbu mozhi
ayyan valluvarin vaaimozhiyaam

(ARR + Yuvan + Chorus)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(P Susheela humming..)

(Vijay Yesudas)
orrarivu mudhal aararivu uyirinam varayile
unarndhidum udal amaipai pagirthu koorum

(P Susheela)
orrarivu mudhal aararivu uyirinam varayile
unarndhidum udal amaipai pagirthu koorum

(G.V.Prakash Kumar)
thozhgapugal thozhgapiyamum
oppatra kural koorum uyar panpaadu

(Naresh Iyer + chorus)
olikindra silamubum meghalayum sindhamaniyudane..

(T.L.Maharajan)
vazhayapathi kundalakesiyumm..

(Chorus+ Nithya Shree humming)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(Blaaze + Rayhanah)
kamba naataalvarum kavi arasiyevai nallaalum
yemmadhamum yetrum puzhgal endrum
yethanayo aayiram kavidhai neivor tharum
thadai anaithukkum vithaaga vilangum mozhi

SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(Dr.Bala Murali Karishna + Srinivas + chorus)
aagam endrum puram endrum
vazhvai azhagaaga vaguthalithu
aadhi anddam illathu irukindra iniya mozhi
modhi vazharum uyiraana uzhaga mozhi
thamm mozhi namm mozhi
adhuve…

(Sruti Haasan)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

tamizh mozhi tamizh mozhi tamizh mozhi ya ghaaa…

(Chorus)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

(Chinnapponnu)
Thamizh Mozhiyam Engal Thamil Mozhiyam

(ARR)
Vazhiya Vazhiya ve..Thamizh .. Vazhiya Vazhiya ve

(ARR)
SEMMOZHIYAANA TAMIZH MOZHIYAAAM

======================================

Tamil Lyric’s

=========

பிறப்பொக்கும் எல்லா உயிர்க்கும் -
பிறந்த பின்னர்,
யாதும் ஊரே யாவரும் கேளீர்

உண்பது நாழி உடுப்பது இரண்டே
உறைவிடம் என்பது ஒன்றே என
உரைத்து வாழ்ந்தோம் – உழைத்து வாழ்வோம்

தீதும் நன்றும் பிறர்தர வாரா எனும்
நன்மொழியே நம் பொன் மொழியாம்
போரைப் புறம் தள்ளி
பொருளைப் பொதுவாக்கவே
அமைதி வழி காட்டும்
அன்பு மொழி
அய்யன் வள்ளுவரின் வாய்மொழியாம்

செம்மொழியான தமிழ் மொழியாம்…

ஓரறிவு முதல் ஆறறிவு உயிரினம் வரையிலே
உணர்ந்திடும் உடலமைப்பை பகுத்துக் கூறும்
ஒல்காப் புகழ் தொல்காப்பியமும்
ஒப்பற்ற குறள் கூறும் உயர் பண்பாடு
ஒலிக்கின்ற சிலம்பும், மேகலையும்
சிந்தாமணியுடனே வளையாபதி குண்டலகேசியும்

செம்மொழியான தமிழ் மொழியாம்…

கம்ப நாட்டாழ்வாரும்
கவியரசி அவ்வை நல்லாளும்
எம்மதமும் ஏற்றுப் புகழ்கின்ற
எத்தனையோ ஆயிரம் கவிதை நெய்வோரும்
புத்தாடை அனைத்துக்கும்
வித்தாக விளங்கும் மொழி

செம்மொழியான தமிழ் மொழியாம்…

அகமென்றும் புறமென்றும் வாழ்வை
அழகாக வகுத்தளித்து
ஆதி அந்தமிலாது இருக்கின்ற இனிய மொழி -
ஓதி வளரும் உயிரான உலகமொழி
நம் மொழி – நம் மொழி – அதுவே

செம்மொழியான தமிழ் மொழியாம்…

தமிழ்மொழி – தமிழ்மொழி – தமிழ்மொழியாம்
தமிழ் மொழியாம் – எங்கள் தமிழ் மொழியாம்
வாழிய வாழியவே… தமிழ் வாழிய வாழியவே…
செம்மொழியான தமிழ் மொழியாம்…

“Ovvoru Pookalume” from “Autograph” (2003) with English lyrics

Posted by kinya | Posted in Kinya Collection's, Tamil video songs, video's | Posted on 30-05-2010

0

Song: Ovvoru Pookalume
Movie: Autograph (2003)
Actors: Cheran, Gopika, Sneha
Director: Cheran
Music Director: Bharathwaj
Singer: Chithra K S
Lyrics: Pa. Vijay
Release date: February 2004

Singam- (PROMO) ( eng – Lion! )

Posted by pearllysun | Posted in Uncategorized | Posted on 29-05-2010

0

Singam- (PROMO) ( eng – Lion! )

music : Devi Sri Prasad

actor’s : Surya Sivakumar , Anushka Shetty .

lyrics : Na. Muthukumar.

Release date(s) : 28 May 2010

Language : Tamil

Usure pogudhey Usure pogudhey – Raavanan (tamil) ( full song audio ) with lyrics in english

Posted by pearllysun | Posted in Raavanan, Tamil video songs, video's | Posted on 20-05-2010

10

song : Usure pogudhey Usure pogudhey .
movie : Raavanan
A Mani Ratnam Movie
music : A. R. Rahman
actor’s : Vikram  , Aishwarya Rai
lyrics : Vairamuthu.
Singer’s : Karthik, Mohammed Irfan
Release date(s) 18 June 2010 (yet to be released hence the release dates are subject to change)

Usure pogudhey Usure pogudhey  – Raavanan (tamil) with lyrics in Tamil & english

===========================================

Indha boomiyile eppo vandhu nee porandhe (when was you born on this earth)
en puthikulle theepporiya nee vedaiche (You planted a spark in my mind)

adi thekku mara kaadu perusu thaan (Dear the teak wood forest is huge and)
chinna theekuchi usaram sirusu thaan (the size of a match stick is small)

adi thekku mara kaadu perusu thaan (Dear the teak wood forest is huge and)
chinna theekuchi usaram sirusu thaan (the size of a match stick is small)

oru thee kuchu vizhundhu thudikkuthatdi (a matchstick falls with a shrill)
karum thekku mara-k-kkadu vedikkuthadi (& the teak wood forest burst’s into flames )

Usure pogudhey Usure pogudhey ( my life is lost my life is lost  )
uthattai nee konjam suzhikkaiyila ( when you squeeze your lip’s)
Ooh maaman thavikkiren madi-picha kekkuren
manasa thaadi en mani-k-kuyile (Your beloved i am longing and begging you to share your heart)

akkarai seemaiyil nee irunthum (Even though you are on the other side of the shore)
ai-viral theendida nenaikkuthadi (My fingers yearn to touch you)
akkini pazhaminnu therinjirunthum ( though i know it is a ball of fire)
adikadi naakku thudikkuthadi (My tongue yearns to taste it even when)

odambum manasum dhooram dhooram (body and heart are far apart)
otta Nenaikka aagala (and they could not be re-united)
manasu sollum nalla solla (My heart would say the right words)
maaya odambu kekkala (and my body doesn’t want to obey)
thaviyaa thavichu (longin & longing)
Usir thadam kettu thiriyuthadi (My life goes roaming with no route’s)

thayilan kuruvi, enna thalli ninnu sirikkuthadi (a sparrow laughs at me from a distance)
intha manmatha kiruku theeruma  (Will this crazy love feeling ever go away)
adi Manthirichu vitta kozhi maaruma (Will the spell cast on chicken (me) ever go away)
en mayakatha theethu vechu manichudumaa (will you cure my intoxication and forgive me)

santhiranum sooriyanum
suthi orey Kottil varuguthey (The sun and moon are coming together in a single line)
sathiyamum paththiyamum
ippo thalai suthi kedakkuthey (truth and reality have gone haywire now)

Usure pogudhey Usure pogudhey ( my life is lost my life is lost  )
uthattai nee konjam suzhikkaiyila ( when you squeeze your lip’s)
Ooh maaman thavikkiren madi-picha kekkuren
manasa thaadi en mani-k-kuyile (Your beloved i am longing and begging you to share your heart)

akkarai seemaiyil nee irunthum (Even though you are on the other side of the shore)
ai-viral theendida nenaikkuthadi (My fingers yearn to touch you)
akkini pazhaminnu therinjirunthum ( though i know it is a ball of fire)
adikadi naakku thudikkuthadi (My tongue yearns to taste it even when)

indha ulagathil idhu onnum puthusulla (this is not uncommon on this earth)
onnu rendu thappi pogum ozhukkathila (to violate the moral rules by few)
vidhi solli vazhi pottaan manusa pulla (Man created rules based on fate)
vidhi villakku illaadha vidhiyum illa (no rules are made without an exception)

etta irukkum sooriyan paathu
mottu virikkuthu thaamaara (The lotus blossom at the sight of sun at a far distance)
thottu vidatha dhooram irunthum
sondha banthamum pogala (those long distances could not take away the relationships)
paambaa ? vizhutha ?
oru paagu paadu theriyalaye (i cant differentiate a snake from a log)
paamba irunthum nenju bayappada nenaikkaliye (Even after knowing it’s a snake, my heart refuses to get scared)
en kattayum oru naal saayalam (Even when I die someday,)
en kannula un mugam pogumaa? ( will your face disappear from my eyes)
naan mannukkulla (I would be buried under earth)
un nenappu manasukkulla (but your thought would be there in my heart)

santhiranum sooriyanum  ,  suthi orey Kottil varuguthey (The sun and moon are coming together in a single line)
sathiyamum paththiyamum , ippo thalai suthi kedakkuthey (truth and reality have gone haywire now)

Usure pogudhey Usure pogudhey ( my life is lost my life is lost  )
uthattai nee konjam suzhikkaiyila ( when you squeeze your lip’s)
Ooh maaman thavikkiren madi-picha kekkuren , manasa thaadi en mani-k-kuyile (Your beloved i am longing and begging you to share your heart)

akkarai seemaiyil nee irunthum (Even though you are on the other side of the shore)
ai-viral theendida nenaikkuthadi (My fingers yearn to touch you)
akkini pazhaminnu therinjirunthum ( though i know it is a ball of fire)
adikadi naakku thudikkuthadi (My tongue yearns to taste it even when)

Usure pogudhey Usure pogudhey ( my life is lost my life is lost  )
uthattai nee konjam suzhikkaiyila ( when you squeeze your lip’s)
Ooh maaman thavikkiren madi-picha kekkuren
manasa thaadi en mani-k-kuyile (Your beloved i am longing and begging you to share your heart)

akkarai seemaiyil nee irunthum (Even though you are on the other side of the shore)
ai-viral theendida nenaikkuthadi (My fingers yearn to touch you)
akkini pazhaminnu therinjirunthum ( though i know it is a ball of fire)
adikadi naakku thudikkuthadi (My tongue yearns to taste it even when)

Thuli Thuli Mazhai – Paiya (tamil) ( full video )with lyrics in english

En kadhal solla – Paiya (tamil) ( full video )with lyrics in english

Posted by pearllysun | Posted in Kinya Collection's, Paiya, Tamil video songs, video's | Posted on 25-04-2010

11

song : En kadhal solla .
movie : paiyaa ( boy )
music : Yuvan Shankar Raja
actor’s : Karthi Sivakumar ( brother of surya sivakumar ) , Tamannaah Bhatia
lyrics : Na. Muthukumar.
Singer’s : Yuvan Shankar Raja, Tanvi Shah
Release date(s) April 2, 2010

En kadhal solla – Paiya (tamil) with lyrics in Tamil &  english

===========================================

En kadhal solla neram illai (There is no time for me to tell my love)
un kadhal solla thevai illai (There is no need for you to tell your love)
nam kadhal solla vaarthai illai (There is no words to describe our love)
unmai maraithaalum maraiyaadhadi (The truth will never be hidden even if it’s hidden)

Un kaiyil sera engavillai (I’m not waiting to hold your hands)
un tholil saaya aasaiyillai (I have no wish to lean on your shoulder)
nee pona pimbu sogam illai (There is no sadness after your gone)
endru poi solla theriyadhadi ( i don’t know how to tell such  lies)

Un azhagale un azhagale (Cause of Ur beauty Cause of Ur beauty)
en veyil kaalam adhu mazhai kaalam (My Hot season is now Rainy season)
un kanavale un kanavale ( Cause of Ur dreams Cause of Ur dreams )
manam alaipaayum mella kudai saayum (the heart would  fly , and would slowly derail )

En kadhal solla neram illai (There is no time for me to tell my love)
un kadhal solla thevai illai (There is no need for you to tell your love)
nam kadhal solla vaarthai illai (There is no words to describe our love)
unmai maraithaalum maraiyaadhadi (The truth will never be hidden even if it’s hidden)

Kaatrodu kai veesi nee pesinaal (If You speak with the wind by your hands)
endhan nenjodu puyal veesudhe (There is a storm in my heart)
vayadhodum manadhodum sollamale (Without the heart and the age speaking of it)
sila ennangal valai veesudhe (Throwing traps for some wishes)
kadhal vandhale kannodu dhan (If love comes, its through the eyes only)
kallathanam vandhu kudi yerumo (Will the acting come and live on)
konjam nadithenadi konjam thudithenadi (I acted a little and suffered a little, lady)
indha vilayaattai rasithenadi ( I enjoyed this game, lady)

Un vizhiyaale un vizhiyaale (By your eyes, by your eyes)
en vazhi maarum kan thadumaarum (My path changes and it’s uncertain)
adi idhu yedho oru pudhu yekkam (This is a new kind of longing)
idhu valithalum nenjam adhai yerkum (The heart will accept it even if it feels pain)

Oru vaarthai pesamal enai paaradi (Look at me without speaking a word)
undhan nimidangal neelatume (may your moment extend / Your time will fly by)
veredhum ninaikaamal vizhi moodadi (close your eyes without thinking of anything)
endhan nerukangal thodaratume (May this closeness / Romance Continue )
yaarum paakkamal enai paarkiren (Im Looking at me [i.e. you] without anyone looking  )
ennai ariyamal unai paarkiren (I’m looking at you without me realizing)
siru pilaiyena endhan imaigal adhu (Like a happy child , my eyelid’s )
unai kandaale gudhikindradhe (It’s jumping high when it sees you)

En adhigaalai en adhigaalai (My Early morning, my Early morning)
un mugam paarthu dhinam yezha vendum (Should Start by looking at your face daily)
en andhi malai en andhi malai (My Dusk , my Dusk)
un madi saiyndhu dhinam vizha vendum (Need to fall to sleep on your lap daily)

En kadhal solla neram illai (There is no time for me to tell my love)
un kadhal solla thevayilai (There is no need for you to tell your love)
nam kadhal solla vaarthai illai (There is no words to describe our love)
unmai maraithaalum maraiyadhadi (The truth will never be hidden even if it’s hidden)

Un kaiyil sera yengavillai (I’m not waiting to hold your hands)
un tholil saaya aasaiyillai (I have no wish to lean on your shoulder)
nee pona pimbu sogam illai (There is no sadness after your gone)
endru poi solla theriyadhadi ( i don’t know how to tell such  lies)

Thuli Thuli Mazhai – Paiya (tamil) ( full video )with lyrics in english

Adada Mazhaida – Paiyaa ( Tamil ) eng – Boy! With lyric’s in english.

Posted by pearllysun | Posted in Kinya Collection's, Paiya, Tamil video songs, video's | Posted on 25-04-2010

2

Paiyaa – (PROMO) ( eng – Boy! )

music : Yuvan Shankar Raja

actor’s : Karthi , Tamannaah Bhatia .

lyrics : Na. Muthukumar.

Release date(s) : April 2, 2010

Language : Tamil

=========================================

Lyrics of Adada Mazhaida from Paiya

Pallavi

m: Adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

maari maari mazhai adikka
When the rain pours continuously

manasukulle kudai pidikka
Holding an umbrella in the mind

kaalgal naalaachu kaigal ettachu
The legs have become four…arms have become eight…

yennachu yethachu yedhedho aayachu
What..when…how…has this happened?

mayil thogha poley iva mazhaiyil aadum pothu
Like a peacock…she moves her body in the rain

rayil thaalam poley yen manasu vaadum paaru
Like the rythm of a train….my mind flaunts!

yennachu yedhachu yedhedho aayachu
What..when…how…has this happened?

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

Charanam 1

paatu paatu paadatha paatu
A song..never sung…

mazhaithan paaduthu ketkaatha paatu
the rain is singing an unheard song

unnai ennai serthu vecha ,mazhaikkoru salaam podu
Salute the rain , that has made us together

ennai konjam kaanaliye
i couldnt find myself

unakkulley thedi paaru
kindly search it within you

manthiram poley irukku
it looks like a magic
puthu thanthiram poley irukku
looks like a new trick

pambaram poley enakku
for me like a top

thalai mathiyil suthudhu kiruku
its revolving around the head

devathai engey en devathai engey
Where’s my Goddess?…Where’s my Goddess?…

athu santhoshama aaduthu ingey
She’s happily dancing here

Charanam 2

unnai pola verarum illey
There’s no one else like you

enna vitta veraru solla
who can say this other than me

chinna chinna kannu rende
With Two small beautiful eyes
koduthu inga anuppivechaan
He has sent

intha kannu pothaliye
these eyes are not enough

edukku ivale paduchu vechan
why has he created her

vattampuchi ponnu nenju
A golden butterfly..this heart….

pada padakkum ninnu
Its flutters as it beats…

poovum ivalum onnu
She’s Like a flower…

enna konnu putta konnu
killed me …she has killed me

povathu engey naan povathu engey
Where to escape…Where do I escape…

manam thalladuthey bothayil ingey
mind is unsteady in addiction

f: adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha anal mazhaida
while Smiling beautifully…its a hot rain man!

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!
azhaga siricha anal mazhaida

pinni pinni mazhai adikka
while Smiling beautifully…its a hot rain man!

minnal vanthu kodey pidikka
the thunder holding the umbrella for us…

vaanom rendachu bhoomi thundachu
The sky has broken into two…the earth has got split…..

en moochu kaathaale mazhai koodey soodachu
Cause of my breadth..even the droplet evaporated!

idiye neetti yaarum intha mazhaiye kalaikka venaam
Donot drift the rain using the thunder

mazhaiya pooti yaarum en manasa adaikka venaam
by locking the rain…donot shut my mind !

Kondaadu kondaadu koothadi kondaadu
celebrate…..celebrate…..by celebrating …..celebrate

Lyrics of Adada Mazhaida from Paiya

Pallavi

m: Adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

maari maari mazhai adikka
When the rain pours continuously

manasukulle kudai pidikka
Holding an umbrella in the mind

kaalgal naalaachu kaigal ettachu
The legs have become four…arms have become eight…

yennachu yethachu yedhedho aayachu
What..when…how…has this happened?

mayil thogha poley iva mazhaiyil aadum pothu
Like a peacock…she moves her body in the rain

rayil thaalam poley yen manasu vaadum paaru
Like the rythm of a train….my mind flaunts!

yennachu yedhachu yedhedho aayachu
What..when…how…has this happened?

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

Charanam 1

paatu paatu paadatha paatu
A song..never sung…

mazhaithan paaduthu ketkaatha paatu
the rain is singing an unheard song

unnai ennai serthu vecha ,mazhaikkoru salaam podu
Salute the rain , that has made us together

ennai konjam kaanaliye
i couldnt find myself

unakkulley thedi paaru
kindly search it within you

manthiram poley irukku
it looks like a magic
puthu thanthiram poley irukku
looks like a new trick

pambaram poley enakku
for me like a top

thalai mathiyil suthudhu kiruku
its revolving around the head

devathai engey en devathai engey
Where’s my Goddess?…Where’s my Goddess?…

athu santhoshama aaduthu ingey
She’s happily dancing here

Charanam 2

unnai pola verarum illey
There’s no one else like you

enna vitta veraru solla
who can say this other than me

chinna chinna kannu rende
With Two small beautiful eyes
koduthu inga anuppivechaan
He has sent

intha kannu pothaliye
these eyes are not enough

edukku ivale paduchu vechan
why has he created her

vattampuchi ponnu nenju
A golden butterfly..this heart….

pada padakkum ninnu
Its flutters as it beats…

poovum ivalum onnu
She’s Like a flower…

enna konnu putta konnu
killed me …she has killed me

povathu engey naan povathu engey
Where to escape…Where do I escape…

manam thalladuthey bothayil ingey
mind is unsteady in addiction

f: Adada mazhaida adai mazhaida

azhaga siricha puyal mazhaida

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha puyal mazhaida
while Smiling beautifully…its a thunderstorm man!

maari maari mazhai adikka
When the rain pours continuously

manasukulle kudai pidikka
Holding an umbrella in the mind

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!

azhaga siricha anal mazhaida
while Smiling beautifully…its a hot rain man!

adada mazhaida adai mazhaida
Hey o! ho….Rain…its a heavy rain man!
azhaga siricha anal mazhaida

pinni pinni mazhai adikka
while Smiling beautifully…its a hot rain man!

minnal vanthu kodey pidikka
the thunder holding the umbrella for us…

vaanom rendachu bhoomi thundachu
The sky has broken into two…the earth has got split…..

en moochu kaathaale mazhai koodey soodachu
Cause of my breadth..even the droplet evaporated!

idiye neetti yaarum intha mazhaiye kalaikka venaam
Donot drift the rain using the thunder

mazhaiya pooti yaarum en manasa adaikka venaam
by locking the rain…donot shut my mind !

Kondaadu kondaadu koothadi kondaadu
enjoy…..enjoy…..by enjoying …..enjoy

Gregorian (band) – 2001: “Moment of peace” .

Posted by pearllysun | Posted in Uncategorized | Posted on 20-04-2010

0

Gregorian (band) – 2001: “Moment of peace”

===================================

RELEASED : October 15, 2001

PERFORMED BY : Gregorian Monks  (with Sarah Brightman) (Amelia Brightman, Carsten Heusmann)
LABEL : Edel America Records
GERENE : Gregorian chant

Lyrics;

Mm Mm Mm Mm Mm
Ah Ah Ah Ah Ah

In moment of piece

Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah Ah

(Chorus)

Come now, come by our side
A place where you can hide
We are the sunshine
Rest your Soul here
And you’ll find
We are the energy
We give the world to thee
Hold up your heart now
We will ease pain from your brow

(Amelia Brightman)
When the world is in tatters
And destruction is near
You can come with us here

When the people are strangers
You’ll rest here with me
In a moment of peace

(Repeat Amelia once)

(Chorus)

Light up the dark below,
See through the stars,
Reach to the earth’s flow
Drift in the joy of our hearts,
Unleash the energy,
Taste of the wine
Drink as a Soul
That knows now, power divine

(Repeat Amelia Twice)

in a moment of peace

Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.